previous next
[149] But there were still some that irritated the multitude against me, and said that those great men that belonged to the king ought not to be suffered to live, if they would not change their religion to the religion of those to whom they fled for safety: they spake reproachfully of them also, and said that they were wizards, and such as called in the Romans upon them. So the multitude was soon deluded by such plausible pretenses as were agreeable to their own inclinations, and were prevailed on by them. But when I was informed of this, I instructed the multitude again, that those who fled to them for refuge ought not to be persecuted: I also laughed at the allegation about witchcraft, 1 and told them that the Romans would not maintain so many ten thousand soldiers, if they could overcome their enemies by wizards. Upon my saying this, the people assented for a while; but they returned again afterwards, as irritated by some ill people against the great men; nay, they once made an assault upon the house in which they dwelt at Tarichess, in order to kill them; which, when I was informed of, I was afraid lest so horrid a crime should take effect, and nobody else would make that city their refuge any more. I therefore came myself, and some others with me, to the house where these great men lived, and locked the doors, and had a trench drawn from their house leading to the lake, and sent for a ship, and embarked therein with them, and sailed to the confines of Hippos: I also paid them the value of their horses; nor in such a flight could I have their horses brought to them. I then dismissed them, and begged of them earnestly that they would courageously bear I this distress which befell them. I was also myself I greatly displeased that I was compelled to expose those that had fled to me to go again into an enemy's country; yet did I think it more eligible that they should perish among the Romans, if it should so happen, than in the country that was under my jurisdiction. However, they escaped at length, and king Agrippa forgave them their offenses. And this was the conclusion of what concerned these men.

1 Here we may observe the vulgar Jewish notion of witchcraft, but that our Josephus was too wise to give any countenance to it.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (B. Niese, 1890)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (1 total)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: