Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
letter:
C. Plinius Septicio
Claro
suo s.
C. Plinius
Maturo
Arriano suo s.
C. Plinius Caninio Rufo suo s.
C. Plinius Pompeiae Celerinae Socrui s.
C. Plinius Voconio Romano suo s.
C. Plinius Cornelio Tacito suo s.
C. Plinius Octavio Rufo suo s.
C. Plinius Pompeio Saturnino suo s.
C. Plinius Minicio Fundano suo s.
C. Plinius Attio Clementi suo s.
C. Plinius Fabio Iusto suo s.
letter 12
C. Plinius Sosio Senecioni suo s.
C. Plinius Iunio Maurico suo s.
C. Plinius Septicio Claro suo s.
C. Plinius Erucio suo s.
C. Plinius Cornelio Titiano suo s.
C. Plinius Suetonio Tranquillo suo s.
C. Plinius Romatio Firmo suo s.
C. Plinius Cornelio Tacito suo s.
C. Plinius Plinio Paterno suo s.
C. Plinius Catilio Severo suo s.
C. Plinius Pompeio Falconi suo s.
C. Plinius Baebio Hispano suo s.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
Table of Contents:
book 1
book 2
book 3
book 4
book 5
book 6
book 7
book 8
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
Heus tu! Promittis ad cenam, nec venis? Dicitur ius: ad assem impendium reddes, nec id modicum. [2] Paratae erant lactucae singulae, cochleae ternae, ova bina, halica cum mulso et nive - nam hanc quoque computabis, immo hanc in primis quae perit in ferculo -, olivae betacei cucurbitae bulbi, alia mille non minus lauta. Audisses comoedos vel lectorem vel lyristen vel - quae mea liberalitas - omnes. [3] At tu apud nescio quem ostrea vulvas echinos Gaditanas maluisti. Dabis poenas, non dico quas. Dure fecisti: invidisti, nescio an tibi, certe mihi, sed tamen et tibi. Quantum nos lusissemus risissemus studuissemus! [4] Potes apparatius cenare apud multos, nusquam hilarius simplicius incautius. In summa experire, et nisi postea te aliis potius excusaveris, mihi semper excusa. Vale.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
show
Browse Bar
hide
References (7 total)
- Cross-references to this page
(4):
- Allen and Greenough's New Latin Grammar for Schools and Colleges, PRONOUNS
- Harper's, Cena
- A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), ANAGNOSTAE
- A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), CENA
- Cross-references in general dictionaries to this page (3):
load
Vocabulary Tool
hide
Search
hideStable Identifiers
hide
Display Preferences