previous next
24. There remained an entirely new war with1 the Tectosagi. Setting out against them the consul came on the third day of marching to Ancyra, a famous city in that region,2 from which the enemy was a little more than ten miles distant. [2] While they were established in camp there, a memorable deed was done by a captive woman. The wife3 of the chieftain Orgiago,4 a woman of surpassing beauty, was held under guard among a large number of prisoners; the commander of the guard was a centurion, characterized by both the lust and the greed of the soldier. [3] At first he tried her disposition; when he found it shrinking from voluntary fornication, he did violence to her body, which fortune had made a slave. [4] Then, to quiet her indignation at the injury, he held out to the woman the hope of a return to her own people, but not even that, as a lover might have done, did he grant her for nothing. Having stipulated for a definite quantity of gold, to avoid taking one of his own men as an accomplice, he allowed the woman herself to send as a messenger to her people whomsoever of the prisoners she should choose. [5] He designated a spot near the river to which not more than two of the kinsmen of the captive were to come with the money the following night to receive her. It happened that one of the woman's own slaves was among the prisoners under the same guard. [6] This man, as messenger, the centurion at nightfall conducted beyond the line of sentinels. The following night both the two kinsmen of the woman and the centurion with the prisoner came to the appointed place. [7] While they were displaying the money, which was to amount to an Attic [p. 85]talent —for [8] so great had been the sum agreed upon5 —the woman in her own language ordered them to draw sword and kill the centurion as he was weighing the money. [9] When they had slit his throat and cut off his head, the woman herself wrapped it in her garment and carried it on her return to her husband Orgiago, who had escaped home from Olympus; [10] before she embraced him she dropped at his feet the head of the centurion, and, when he wondered whose head this was and what this act meant, so unlike that of a woman, she confessed to her husband the violence done to her person and the vengeance exacted for her forcibly violated chastity, and, as the story goes, by the purity and dignity of her life in other respects maintained to the end the [11??] glory won by a deed that marked her as a true matron.6

1 B.C. 189

2 This city (modern Angora) was important enough later to have the Res Gestae of Augustus (Monumentum Ancyranum) set up there.

3 Polybius and others give her name as Chiomara.

4 Probably identical with Ortiago of xix. 2 above.

5 B.C. 189

6 Practically the same story is told by Polybius (XXII. xxi), Plutarch (Mul. Virt. 43), Valerius Maximus (VI. i. ext. 2) and Florus (I. xxvii. 6). All probably came from the same ultimate source (the diary mentioned above?), although Plutarch quotes as from Polybius an item not now found in Polybius' own version.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1873)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1873)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
hide References (24 total)
  • Commentary references to this page (7):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.11
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.19
  • Cross-references to this page (9):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Cn. Manlius Vulso
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ortiagon
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Talentum
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Tectosagi
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ancyra
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Caput
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Gallas
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), ANCY´RA
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), GALA´TIA, Gallograecia, Galateia
  • Cross-references in notes to this page (2):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (6):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: