1 See note, p. 188.
2 So Littré, following Galen. Perhaps, however, it means " heart," i. e. there was violent palpitation.
3 Said by Galen, followed by Littré (who reads ἥς1υχος2 for ς1ιγῶν), to refer to the character of the young man when well, which interpretation to modern minds is rather inconsistent with the first sentence. They would paraphrase, " the delirium was really serious, but appeared slight because the patient was naturally self-controlled and calm." I take the meaning to be that though delirious he remained quiet and comparatively silent.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.