previous next

[41]

Such is the account of the Ilienses. But Homer speaks expressly of the demolition of the city:

“ The day will come when at length sacred Ilium shall perish,

Il. vi. 448.

“After we have destroyed the lofty city of Priam,

Od. iii. 130.

“By counsel, by wisdom, and by artifice,
The city of Priam was destroyed in the tenth year.

Il. xii. 15.

Of this they produce evidence of the following kind; the statue of Minerva, which Homer represents as in a sitting posture, is seen at present to be a standing figure, for he orders them

“ to place the robe on the knees of Athene,1

Il. vi. 92 and 273.
in the same sense as this verse,

“ no son of mine should sit upon her knees,2

Il. ix. 455.
and it is better to understand it thus, than as some explain it, ‘by placing the robe at the knees,’ and adduce this line,

“ she sat upon the hearth in the light of the fire,3

Il. vi. 305.
for ‘near the hearth.’ For what would the laying the robe at the knees mean? And they who alter the accent, and for γούνασιν like θυιάσιν, or in whatever way they understand it,4 come to no conclusion. Many of the ancient statues of Minerva are found in a sitting posture, as those at Phocæa, Massalia, Rome, Chios, and many other cities. But modern writers, among whom is Lycurgus the rhetorician, agree that the city was destroyed, for in mentioning the city of the Ilienses he says, ‘who has not heard, when it was once razed by the Greeks, that it was uninhabited?’5

1 Il. vi. 92 and 273.

2 Il. ix. 455.

3 Il. vi. 305.

4 The corrupt passage replaced by asterisks is εὶ̂θ᾽ ἱκετεὐοντες τεθοͅένας, which is unintelligible.

5 The following is a translation of the passage, as found in the speech of Lycurgus, still preserved to us: “ Who has not heard of Troy, the greatest
City of those times, and sovereign of all
Asia, that when once destroyed by
The Greeks it remained for ever uninhabited

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus English (1924)
load focus Greek (1877)
hide References (1 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: