This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
View text chunked by:
1 There is obviously a play on πέρσαι (aor. 1 infin. of πέρθω) and Πέρσαι (Persians), but no satisfactory interpretation of the joke has been suggested.
2 The paradoxical and verbal. “Suitably” may refer to the manner of delivery; to being used at the proper time; or to taking care that the word is one that may be used in the two senses.
3 Isoc. 5.61; Isoc. 8.101. The point in the illustrations lies in the use of ἀρχή, first in the sense of “empire,” then in that of “beginning.” It could be said that the “empire” of the sea was or was not “the beginning of misfortunes” for Athens; for at first it was highly beneficial to them, but in the end brought disaster, and thus was the “beginning” of evil.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.