previous next
[2] Moreover, it is passing strange if the fact has escaped them that we reverence the gods and practice justice, and cultivate the other virtues, not that we may be worse off than our fellows, but that we may pass our days in the enjoyment of as many good things as possible. They should not, therefore, condemn these means by which one may gain advantage1 without sacrifice of virtue, but rather those men who do wrong in their actions or who deceive by their speech and put their eloquence to unjust uses.

1 Advantage (in the good sense) which works no disadvantage to others. Cf. Isoc. 15.275.

load focus Notes (Edward S. Forster)
load focus Greek (George Norlin)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (12 total)
  • Commentary references to this page (2):
    • Edward S. Forster, Isocrates Cyprian Orations, 20
    • Edward S. Forster, Isocrates Cyprian Orations, 24
  • Cross-references to this page (3):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.3.2
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.2.2
    • William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Chapter IV
  • Cross-references in notes to this page (3):
  • Cross-references in notes from this page (1):
    • Isocrates, Antidosis, 275
  • Cross-references in general dictionaries to this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: