Menander, in his False Hercules, speaks of cheesecakes made in a mould:—
It is not now a question about candyli,And Evangelus, in his Newly-married Woman, says—
Or all the other things which you are used
To mix together in one dish-eggs, honey,
And similago; for all these things now
Are out of place. The cook at present's making
Baked cheesecakes in a mould; and boiling groats
To serve up after the salt-fish,—and grapes,
And forced-meat wrapp'd in fig-leaves. And the maid,
Who makes the sweetmeats and the common cheesecakes,
Is roasting joints of meat and plates of thrushes.
A. Four tables did I mention to you of women,There was a kind of cheesecake called ἄμης. Antiphanes enumerates
And six of men; a supper, too, complete—
In no one single thing deficient;
[p. 1030] Wishing the marriage-feast to be a splendid one.
B. Ask no one else; I will myself go round,
Provide for everything, and report to you.
. . . . . As many kinds of olives as you please;
For meat, you've veal, and sucking-pig, and pork,
And hares—
A. Hear how this cursed fellow boasts!
B. Forced-meat in fig-leaves, cheese, cheesecakes in moulds-
A. Here, Dromo!
B. Candyli, eggs, cakes of meal.
And then the table is three cubits high;
So that all those who sit around must rise
Whene'er they wish to help themselves to anything,
ἄμητες, ἄμυλοι;and Menander, in his Supposititious Son, says—
You would be glad were any one to dressBut the Ionians, as Seleucus tells us in his Dialects, make the accusative case ἄμην; and they call small cheesecakes of the same kind ἀμητίσκοι. Teleclides says—
A cheesecake (ἄμητα) for you.
Thrushes flew of their own accord
Right down my throat with savoury ἀμητίσκοι.