previous next
[3] AgesilaĆ¼s was naturally much distressed at these tidings, both because of the man thus lost, and of the city which had lost him; but nevertheless, that his soldiers might not be visited with dejection and fear as they were going into battle, he ordered the messengers from the sea to reverse their tidings and say that the Spartans were victorious in the naval battle. He himself also came forth publicly with a garland on his head, offered sacrifices for glad tidings, and sent portions of the sacrificial victims to his friends. 1

1 The soldiers of AgesilaĆ¼s were consequently victorious in a skirmish with the enemy, according to Xenophon ( Hell. iv. 3, 14).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Bernadotte Perrin, 1917)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: