previous next
92. When the Athenians saw what was going on their hopes revived, and at a given signal they1 charged their enemies with a shout. The Lacedaemonians did not long resist, for they had made mistakes and were all in confusion, but fled to Panormus, whence they had put to sea. [2] The Athenians pursued them, took six of their ships which were nearest to them, and recovered their own ships which the Peloponnesians had originally disabled and taken in tow near the shore. The crews of the captured vessels were either slain or made prisoners. [3] Timocrates the Lacedaemonian2 was on board the Leucadian ship which went down near the merchant vessel; when he saw the ship sinking he killed himself; the body was carried into the harbour of Naupactus. [4] The Athenians then retired and raised a trophy on the place from which they had just sailed out to their victory. They took up the bodies and wrecks which were floating near their own shore, and gave back to the enemy, under a flag of truce, those which belonged to them. [5] The Lacedaemonians also set up a trophy of the victory which they had gained over the ships destroyed by them near the shore; [6] the single ship which they took they dedicated on the Achaean Rhium, close to the trophy. Then, fearing the arrival of the Athenian reinforcements, they sailed away at nightfall to the Crisaean Gulf and to Corinth, all with the exception of the Leucadians. [7] And not long after their retreat the twenty Athenian ships from Crete, which ought to have come to the assistance of Phormio before the battle, arrived at Naupactus. So the summer ended.

1 The Athenians, taking advantage of the confusion, turn upon the enemy and gain a complete victory.

2 Cp. 2.85 init.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (E.C. Marchant, 1891)
load focus English (1910)
load focus English (Thomas Hobbes, 1843)
load focus Greek (1942)
hide References (33 total)
  • Commentary references to this page (10):
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone, 141
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Antigone, 21
    • W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus, 7.184
    • E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 7, 7.40
    • T. G. Tucker, Commentary on Thucydides: Book 8, 8.34
    • C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER XII
    • C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER XXXIV
    • Charles D. Morris, Commentary on Thucydides Book 1, 1.115
    • Charles D. Morris, Commentary on Thucydides Book 1, 1.50
    • Charles F. Smith, Commentary on Thucydides Book 7, 7.18
  • Cross-references to this page (10):
    • Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, PRONOUNS
    • Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, PREPOSITIONS
    • Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, THE VERB: VOICES
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.4.2
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.pos=2.2
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.2.3
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), TROPAEUM
    • William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Chapter II
    • Smith's Bio, Pho'rmion
    • Smith's Bio, Timo'crates
  • Cross-references in notes to this page (1):
    • Thucydides, History of the Peloponnesian War, Thuc. 2.102
  • Cross-references in notes from this page (1):
    • Thucydides, Histories, 2.85
  • Cross-references in general dictionaries to this page (11):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: