previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


At non formosa est, at non bene culta puella,
     At, puto, non votis saepe petita meis!
Hanc tamen in nullos tenui male languidus usus,
     Sed iacui pigro crimen onusque toro;
5Nec potui cupiens, pariter cupiente puella,
     Inguinis effeti parte iuvante frui.
Illa quidem nostro subiecit eburnea collo
     Bracchia Sithonia candidiora nive,
Osculaque inseruit cupida luctantia lingua
10      Lascivum femori supposuitque femur,
Et mihi blanditias dixit dominumque vocavit,
     Et quae praeterea publica verba iuvant.
Tacta tamen veluti gelida mea membra cicuta
     Segnia propositum destituere meum;
15Truncus iners iacui, species et inutile pondus,
     Et non exactum, corpus an umbra forem.
Quae mihi ventura est, siquidem ventura, senectus,
     Cum desit numeris ipsa iuventa suis?
A, pudet annorum: quo me iuvenemque virumque?
20      Nec iuvenem nec me sensit amica virum!
Sic flammas aditura pias aeterna sacerdos
     Surgit et a caro fratre verenda soror.
At nuper bis flava Chlide, ter candida Pitho,
     Ter Libas officio continuata meo est;
25Exigere a nobis angusta nocte Corinnam
     Me memini numeros sustinuisse novem.
Num mea Thessalico languent devota veneno
     Corpora? num misero carmen et herba nocent,
Sagave poenicea defixit nomina cera
30      Et medium tenuis in iecur egit acus?
Carmine laesa Ceres sterilem vanescit in herbam,
     Deficiunt laesi carmine fontis aquae,
Ilicibus glandes cantataque vitibus uva
     Decidit, et nullo poma movente fluunt.
35Quid vetat et nervos magicas torpere per artes?
     Forsitan inpatiens fit latus inde meum.
Huc pudor accessit: facti pudor ipse nocebat;
     Ille fuit vitii causa secunda mei.
At qualem vidi tantum tetigique puellam!
40      Sic etiam tunica tangitur illa sua.
Illius ad tactum Pylius iuvenescere possit
     Tithonosque annis fortior esse suis.
Haec mihi contigerat; sed vir non contigit illi.
     Quas nunc concipiam per nova vota preces?
45Credo etiam magnos, quo sum tam turpiter usus,
     Muneris oblati paenituisse deos.
Optabam certe recipisum nempe receptus;
     Oscula ferretuli; proximus essefui.
Quo mihi fortunae tantum? quo regna sine usu?
50      Quid, nisi possedi dives avarus opes?
Sic aret mediis taciti vulgator in undis
     Pomaque, quae nullo tempore tangat, habet.
A tenera quisquam sic surgit mane puella,
     Protinus ut sanctos possit adire deos?
55Sed, puto, non blande, non optima perdidit in me
     Oscula; non omni sollicitavit ope!
Illa graves potuit quercus adamantaque durum
     Surdaque blanditiis saxa movere suis.
Digna movere fuit certe vivosque virosque;
60      Sed neque tum vixi nec vir, ut ante, fui.
Quid iuvet, ad surdas si cantet Phemius aures?
     Quid miserum Thamyran picta tabella iuvat?
At quae non tacita formavi gaudia mente!
     Quos ego non finxi disposuique modos!
65Nostra tamen iacuere velut praemortua membra
     Turpiter hesterna languidiora rosa
Quae nunc, ecce, vigent intempestiva valentque,
     Nunc opus exposcunt militiamque suam.
Quin istic pudibunda iaces, pars pessima nostri?
70      Sic sum pollicitis captus et ante tuis.
Tu dominum fallis; per te deprensus inermis
     Tristia cum magno damna pudore tuli.
Hanc etiam non est mea dedignata puella
     Molliter admota sollicitare manu;
75Sed postquam nullas consurgere posse per artes
     Inmemoremque sui procubuisse videt,
'Quid me ludis?' ait, 'quis te, male sane, iubebat
     Invitum nostro ponere membra toro?
Aut te traiectis Aeaea venefica lanis
80      Devovet, aut alio lassus amore venis.'
Nec mora, desiluit tunica velata soluta
     Et decuit nudos proripuisse pedes! —
Neve suae possent intactam scire ministrae,
     Dedecus hoc sumpta dissimulavit aqua.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus English (Christopher Marlowe)
load focus English (various, 1855)
hide References (2 total)
  • Commentary references to this page (1):
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 64
  • Cross-references to this page (1):
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: