previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

18. Perseus principio hiemis egredi Macedoniae finibus non ausus,1 ne qua in regnum vacuum inrumperent Romani, sub tempus brumae, cum [p. 64] inexsuperabilis2 ab Thessalia montes nivis altitudo3 facit, [2] occasionem esse ratus frangendi finitimorum spes animosque, ne quid averso se4 in Romanum bellum periculi ab iis esset5 cum a Thracia pacem Cotys, ab Epiro Cephalus repentina defectione ab Romanis praestarent, Dardanos recens domuisset bellum,6 [3] solum infestum esse Macedoniae latus quod ab Illyrico pateret cernens, neque ipsis quietis Illyriis et aditum praebentibus Romano7 si domuisset proximos Illyriorum Gentium quoque regem iam diu dubium in societatem perlici posse, cum decem milibus peditum, [4] quorum pars phalangitae erant, et duobus milibus levium armorum8 et quingentis equitibus profectus Stuberram venit. [5] inde frumento complurium dierum sumpto iussoque apparatu oppugnandarum urbium sequi, tertio die ad Uscanam9 Penestianae terrae ea maxima10 urbs estposuit castra,11 [6] prius tamen quam vim admoveret, missis qui temptarent nunc praefectorum praesidii, nunc oppidanorum animos. erat autem ibi cum iuventute Illyriorum Romanum praesidium.12 [7] [p. 66] Postquam nihil pacati referebant oppugnare est adortus13 et corona eam capere conatus est.14 cum sine intermissione15 interdiu noctuque alii aliis succedentes, pars scalas muris, pars16 ignem portis inferrent, sustinebant tamen eam tempestatem propugnatores urbis, [8?] quia spes erat neque hiemis vim diutius pati Macedonas in aperto posse, nec ab Romano bello tantum regi laxamenti fore ut posset morari. [9] ceterum postquam vineas agi turresque excitari vident,17 victa pertinacia est. nam praeterquam quod adversus vim pares non erant, ne frumenti quidem aut ullius alterius rei copia intus erat, ut in necopinata obsidione. [10] itaque cum spei nihil ad resistendum esset, C. Carvilius Spoletinus et C. Afranius a praesidio Romano missi qui a Perseo peterent primo ut armatos suaque secum ferentis abire sineret, dein, si id minus impetrarent, vitae tantum libertatisque fidem acciperent. [11] promissum id benignius est ab rege quam praestitum; exire enim sua secum efferentibus iussis primum arma, dein libertatem18 ademit. his urbe19 egressis et Illyriorum cohors - quingenti erant - et, Uscanenses20 se urbemque dediderunt.

1 non ausus Fr: ne ausus V.

2 inexsuperabilis Fr: exsuperabilis V.

3 A.U.C. 585

4 averso se Fr: inadversose V.

5 ab iis esset forchhammer: abisset V.

6 bellum kreyssig: sedbellumi V: bello Fr.

7 Romano J. F. Gronovius: Romanis V.

8 armorum J. . Gronovius: armatorum V.

9 Uscanam Sigonius: Uscana V, et Graece neutrum est; at cf. infra xix. 1, etc.

10 maxima Sigonius: maxime V.

11 castra Fr: causa V.

12 praesidium Fr: r V.

13 A.U.C. 585

14 corona eam capere conatus est Fr: coroneamcapereconatumest V.

15 intermissione Fr: interestmissione V.

16 pars add. kreyssig: om. V.

17 vident Madvig: videntur V: viderunt Fr.

18 dein libertatem add. hartel: dein omnia alia H. J. Müller: om. V.

19 His urbe Fr: hisenimurbe V.

20 Uscanenses Sigonius: Escanienses V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Summary (Latin, Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus English (Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1880)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
hide References (26 total)
  • Commentary references to this page (6):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.54
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.4
  • Cross-references to this page (14):
  • Cross-references in notes to this page (1):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (5):
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: