previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

40. cum paulisper silentium fuisset, “expectari nosinquit Marcius "arbitror, ut respondeamus litteris tuis quas Corcyram misisti, in quibus quaeris quid ita legati1 cum militibus venerimus et praesidia in singulas urbes dimittamus. [2] ad hanc interrogationem tuam et non respondere vereor, ne superbum sit, et vera respondere ne nimis acerbum audienti tibi videatur. [3] sed cum aut verbis castigandus aut armis sit qui foedus rumpit, sicut bellum adversus te alii quam mihi mandatum malim, ita orationis acerbitatem adversus hospitem, utcumque est, subibo, sicut medici cum salutis causa tristiora remedia adhibent.2 [4] ex quo regnum adeptus es, unam rem te quae facienda fuerit senatus fecisse censet,3 quod legatos Romam ad renovandum foedus miseris, quod ipsum tamen tibi non fuisse renovandum4 iudicat potius quam cum renovatum esset violandum. [5] Abrupolim, socium atque amicum populi Romani, regno expulisti; Arthetauri interfectores, ut caede, [p. 410] ne quid ultra dicam, te5 laetatum appareret, recepisti,6 qui7 omnium Illyriorum fidissimum Romanis8 regulum occiderant; [6] per Thessaliam et Maliensem agrum cum exercitu contra foedus Delphos isti; Byzantiis item contra foedus9 misisti auxilia; cum Boeotis sociis10 nostris, secretam tibi ipsi societatem quam non licebat iureiurando pepigisti; [7] Thebanos legatos, Euersam et Callicritum, venientes ad11 nos, quaerere malo quis interfecerit quam arguere. in Aetolia12 bellum intestinum et caedes principum per quos, [8] nisi per tuos, factae videri possunt? dolopes a te ipso evastati sunt. Eumenes rex, ab Roma cum in regnum rediret, prope ut victima Delphis in sacrato loco ante aras mactatus, quem insimulet piget referre; [9] quae hospes Brundisinus occulta facinora indicet, certum habeo et scripta tibi omnia ab Roma esse et legatos renuntiasse tuos.13 [10] haec ne dicerentur a me, uno modo vitare14 potuisti, non quaerendo quam ob causam exercitus in Macedoniam traicerentur, aut praesidia in sociorum urbes [p. 412] mitteremus. quaerenti tibi superbius tacuissemus15 quam vera respondimus. [11] equidem pro paterno nostro hospitio faveo orationi tuae et opto ut aliquid mihi materiae16 praebeas agendae tuae apud senatum causae.

1 ita legati Fr.: sitallegatis V.

2 adhibent Fr.: adhibens V.

3 censet Fr.: genset V.

4 foedus . . . renovandum add. Sigonius: om. V.

5 te add. H. J. Mueller: om. V.

6 A.U.C. 582

7 qui Fr.: quiut V.

8 Romanis Novák: romanumii V.

9 foedus Fr.: foedus delphos V.

10 sociis Fr.: sociisoci V.

11 ad Madvig: a V.

12 Aetolia Fr.: aeto V.

13 tuos Vahlen: et legatos tuos V.

14 vitare Fr.: uidere V.

15 A.U.C. 582

16 materiae hertz: materiem V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1876)
hide References (16 total)
  • Commentary references to this page (4):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.30
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.12
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.42
  • Cross-references to this page (8):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (4):
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: