previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

17. sub idem tempus C. Valerius ex Graecia, qui legatus1 ad visendum statum regionis eius speculandaque consilia Persei regis ierat,2 redit, [p. 340] congruentiaque omnia criminibus ab Eumene adlatis3 referebat. [2] simul et adduxerat secum Praxo a Delphis, cuius domus receptaculum latronum fuerat, et L. Rammium Brundisinum, qui talis indicii delator erat. [3] princeps Brundisi Rammius fuit; hospitioque4 et duces Romanos omnes et legatos, exterarum quoque gentium insignes,5 praecipue regios, accipiebat. [4] ex eo notitia ei cum absente Perseo fuerat; litterisque spem amicitiae interioris magnaeque inde fortunae facientibus ad regem profectus brevi perfamiliaris6 haberi trahique magis quam vellet in arcanos sermones est coeptus. [5] promissis enim ingentibus praemiis petere institit ab eo rex, quoniam duces omnes legatique Romani hospitio7 eius uti adsuessent, quibus eorum ipse scripsisset, ut venenum dandum curaret. [6] cuius scire se comparationem plurimum difficultatis et periculi habere; pluribus consciis comparari; eventu praeterea incerto esse ut aut satis efficacia ad rem peragendam aut8 tuta ad rem celandam dentur. [7] se daturum quod9 nec in dando nec datum ullo signo deprendi10 posset. [8] Rammius veritus ne, si abnuisset, primus ipse veneni experimentum esset, facturum pollicitus proficiscitur; [p. 342] nec Brundisium ante redire quam convento C.11 Valerio legato, qui circa Chalcidem esse dicebatur, voluit. [9] ad eum primum indicio delato, iussu eius12 Romam simul venit. introductus in curiam quae acta erant exposuit.

1 qui legatus Fr.: legatus qui V.

2 ierat Vahlen: eiuserat V.

3 A.U.C. 582

4 hospitioque Weissenborn: hospitioquoque V.

5 insignes Fr.: insignisquoque V.

6 perfamiliaris Fr.: perfamiliam V

7 hospitio Fr.: hostio V.

8 aut Fr.: ad V.

9 quod Fr.: que V.

10 deprendi Fr.: defendi V.

11 A.U.C. 582

12 eius Fr.: eiussu V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1876)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
hide References (21 total)
  • Commentary references to this page (7):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.49
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.53
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.39
  • Cross-references to this page (8):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (6):
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: