previous next
55. About the same time the Roman consul, marching towards Thessaly, at first found the roads of Epirus clear and open; [2] but afterwards, when he proceeded into Athamania, where the country is rugged, and almost impassable, with great labour and by short marches he with difficulty reached Gomphi. [3] If, while he was leading his raw troops through such a territory, and while both his men and horses were debilitated by constant toil, the king had attacked him with his army in proper order, and at an advantageous place and time, the Romans themselves do not deny that they must have suffered very great loss in an engagement. [4] When they arrived at Gomphi, without opposition, great contempt of the enemy was added to their joy at having effected their passage through such a dangerous road, since they showed such utter ignorance [p. 2014]of their own advantages. [5] The consul, after duly offering sacrifice, and distributing corn to the troops, halted a few days, to give rest to the men and horses; and then, hearing that the Macedonians were over-running Thessaly, and wasting the country of the allies, he led on to Larissa his troops, now sufficiently refreshed. [6] Proceeding thence, when he came within about three miles of Tripolis, (they call the place Scaea,) he encamped on the river Peneus. [7] In the mean time, Eumenes arrived by sea at Chalcis, accompanied by his brothers Attalus and Athenaeus, (bringing with him two thousand foot, the command of whom he gave to the latter,) having left his other brother, Philetaerus, at Pergamus to manage the business of his kingdom. [8] From thence, with Attalus and four thousand foot and one thousand horse, he came and joined the consul: two thousand foot were left at Chalcis, of which Athenaeus had the command: whither also arrived parties of auxiliaries from every one of the states of Greece; but most of them so small, that their numbers have not been transmitted to us. [9] The Apollonians sent three hundred horse and one hundred foot. Of the Aetolians came a number equal to one cohort, being the entire cavalry of the nation; and of the Thessalians (all their cavalry acted separately) not more than three hundred horsemen were in the Roman camp. [10] The Achaeans furnished one thousand young men, armed mostly in the Cretan manner.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D. and Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1938)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1876)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
hide References (24 total)
  • Commentary references to this page (12):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.12
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.24
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.45
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.27
  • Cross-references to this page (8):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: