previous next
5. Everybody from all sides began to address the tribune, some with entreaties, some with reproaches. [2] The argument of his colleague Tiberius Gracchus impressed him most. He said that it was not a good precedent to follow up even one's own contentions while holding a magistracy; but it was disgraceful for a tribune of the people to take sides in the contentions of others, and unworthy of the authority of that college and of its sacred laws. [3] Each man, he said, in accordance with his own judgment should both hate or love men and approve or disapprove measures, should not depend upon another's expression and nod or be led this way or that under the pressure of another's will, nor should a tribune of the people be a second1 to an angry consul; [4] he should not remember any commission which Marcus Aemilius had privately2 entrusted to him, and forget the office of tribune which had been [p. 231]entrusted to him by the Roman people, and entrusted3 for the purpose of rendering assistance to and protecting the liberty of private citizens, not of bolster ing up the consular authority. [5] Aburius, he said, did not even see that the result would be that tradition and posterity would have the story how in the same college one of two tribunes of the people had laid aside his own enmities for [6??] the sake of the state, the other had assumed and carried on those of another because they had been entrusted to him.4 [7] When the tribune, overcome by this criticism, had left the temple, after the question was raised by Serv. Sulpicius, praetor, the triumph was voted to Marcus Fulvius. When he had thanked the conscript Fathers, he went on to say that he had vowed the Great Games to Jupiter Optimus Maximus on the day when he had captured Ambracia, that for this purpose a hundred pounds of gold had been contributed by the cities;5 [8] he requested that, from this money which he had planned to display in his triumph and then deposit in the treasury, this particular sum should, by their order, be kept separate. [9] The senate ordered the college of pontiffs to be consulted whether it was necessary to spend this entire sum on the games. [10] When the pontiffs had replied that from the point of view of religion it was immaterial how much should be spent on the games, the senate granted permission to Fulvius for whatever amount he should spend, provided that he did not exceed a total of eighty thousand sesterces.6 [11] He had decided to triumph in the month of January; [12] but when he had heard that the consul Marcus Aemilius, having received a letter from Marcus Aburius about the withdrawal of the veto, was himself coming to Rome [p. 233]to hinder the triumph, but had been detained on the7 way by illness, he advanced the date, lest he have more strife in the triumph than in the war. [13] He triumphed the tenth day before the Kalends of January over the Aetolians and over Cephallania. [14] Golden crowns of one hundred and twelve pounds8 in weight were carried before his car; he displayed also eighty-three thousand pounds of silver, two hundred and forty-three pounds of gold, one hundred and eighteen thousand Attic four-drachma pieces, twelve thousand three hundred and twenty-two coins [15??] called “Philippei,”9 bronze statues to the number of seven hundred and eighty-five and two hundred and thirty of marble, weapons, javelins and other spoils taken from the enemy, in great quantities, besides catapults, ballistae and every variety of artillery; [16] there marched also generals, whether Aetolians and Cephallanians or commanders of the king left there by Antiochus, to the number of twenty-seven. On that day, before he rode into the City, in the Circus Flaminius,10 he presented many tribunes, prefects, cavalrymen and centurions, Romans and allies, with military decorations.11 [17] To the soldiers, out of the booty, he gave twenty-five denarii each, twice that amount to each centurion, and thrice to each cavalryman.

1 Adstipulari is at least semi-technical, implying giving support to a legal proceeding.

2 The consul had no right to issue official orders of this sort to the tribune.

3 B.C. 187

4 The first tribune is, of course, Gracchus himself.

5 Neither the vow nor the contribution has been mentioned before. The celebration of the games is reported at xxii. 1 below.

6 The denomination of the coins is omitted. If the allowance was 80,000 sesterces, as is probable, only twenty pounds of gold would be used; 80,000 denarii would amount to eighty pounds. In either case, one wonders what became of the balance. The senate's decree probably did not forbid the expenditure of private funds in addition.

7 B.C. 187

8 It is always uncertain whether pondo should be read in such passages, and I have followed in each case what seems to be the most trustworthy reading of the MSS. The additional complication exists in this instance, that Livy has already recorded (XXXVIII. ix. 13 above) the gift of a single crown weighing 150 pounds, but we do not know that this was to be carried in the procession, nor whether the gift for the games should be included. See also the note to the passage just quoted.

9 Cf. XXXVII. lix. 4 and the note.

10 This circus was probably the only enclosure of suitable size which lay outside the pomerium.

11 The generosity of Fulvius in this respect was severely criticized by Cato (Gellius V. vi. 24-25, where a fragment of a speech is preserved).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1875)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1875)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1875)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
hide References (56 total)
  • Commentary references to this page (21):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.52
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.59
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.12
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.44
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.52
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.8
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.8
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.33
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.34
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.40
  • Cross-references to this page (21):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Lex
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ludi
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Miles
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Philippei
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Pontifex
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Senatus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ser. Sulpicius Galba
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, >Ti. Sempronius Gracchus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Triumphi
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Aetoli
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Cognitor
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Coronas
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ti. Gracchus
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), GENS
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), SOCII
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), TUTOR
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), VOTA PUBLICA
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), CLEITOR
    • Smith's Bio, Galba
    • Smith's Bio, Gracchus
    • Smith's Bio, Nobi'lior
  • Cross-references in general dictionaries to this page (14):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: