previous next
44. In reviewing the equites Cato deprived Lucius Scipio Asiaticus of his horse. Also in accepting assessments1 his censorship was stern and harsh towards all ranks. [2] Jewels and women's dresses and vehicles which were worth more than fifteen thousand asses he directed the assessors to list at ten times more than their actual value;2 likewise slaves less than twenty years old, who had been bought since the previous lustrum for ten thousand asses or more, he directed to be assessed at ten times more than their actual cost, and he ordered that on all these [p. 361]articles a tax of three asses per thousand should be3 imposed.4 All public water5 flowing into a private dwelling or lot they shut off; and what private persons had built or erected on public property they tore down on thirty days' [4] notice. Then they let contracts for the public works to be constructed from funds appropriated for that purpose, the paving of [5??] fountain basins with stone, the cleaning of sewers wherever that was necessary, and the construction of new sewers on the Aventine and elsewhere where none had yet been [6] built. And Flaccus separately built a dike at the Neptunian waters6 that the people might have a footpath there, and a road over the hill at Formiae, and Cato built two markets,7 the Maenium and the Titium, in the region of the Lautumiae,8 and bought four shops for the state and erected there the basilica9 which is called [7] Porcia. The revenues also they farmed at the highest rates and contracted for voluntary services at the [8] lowest. When the senate, moved by the prayers and tears of the publicani, had ordered these contracts to be cancelled and new ones made, the censors, removing by edict from the place of auction10 those bidders who had evaded the original contracts, let all the same contracts at slightly lowered [9] figures. It was a remarkable censorship and full of quarrels, which occupied Marcus Porcius, to whom the severity was attributed, through his whole life.

In the same year two colonies, Potentia in the [p. 363]Picene territory, Pisaurum in the Gallic, were11 [10] founded. Six iugera were given to each colonist. The division of the land and the organization of the colonies were the work of the same commissioners, Quintus Fabius Labeo, Marcus Fulvius Flaccus and Quintus Fulvius [11] Nobilior.12 The consuls of this year did nothing noteworthy either at home or in the field.

1 The citizens appeared in person before the censors and declared their property. The censors could revise or refuse their declarations.

2 The emendation (see the critical note) seems to be warranted by the appearance of the same words in sect. 3 below, with reference to other articles of luxury. Perhaps these measures are Cato's revenge for his defeat in the debate over the Oppian law (XXXIV. i. [3] —viii.).

3 B.C. 184

4 If the ordinary tax rate was one as per thousand (XXIV. xv. 9, etc.), this heavier tax on a much higher evaluation must have been, and was probably designed to be, almost confiscatory.

5 It may be accidental that the number of the verb here shifts to the plural. This particular act prevented the piping into private property of water from the aqueducts.

6 Their position is unknown.

7 Cicero (de lege agraria I. 7) seems to speak of them as auction-rooms.

8 Cf. XXXII. xvi. 7 and the note.

9 This building, used for the law-courts, stood between the comitium and the north end of the Capitoline.

10 Literally, “from the spear.” The hasta or spear was a conventional sign set up to indicate a place where bidding was going on.

11 B.C. 184

12 I have given the names as they stand in the text. It is not impossible that the praenomina of the Fulvii have been interchanged.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1875)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1875)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1875)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
hide References (89 total)
  • Commentary references to this page (21):
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 81
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.58
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.60
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.34
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.42
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.51
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.18
  • Cross-references to this page (49):
  • Cross-references in notes to this page (2):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (17):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: