previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

27. Galli et memoria Tolostobogiorum cladis territi et inhaerentia corporibus gerentes tela fessique [p. 92] et stando et1 vulneribus ne primum quidem impetum2 et clamorem Romanorum tulerunt. [2] fuga ad castra inclinavit; sed pauci intra munimenta sese recepere; pars maior dextra laevaque praelati qua quemque impetus tulit fugerunt.3 [3] victores usque ad castra secuti ceciderunt terga; deinde in castris4 cupiditate praedae haeserunt, nec sequebatur quisquam. [4] in cornibus Galli diutius steterunt quia serius ad eos perventum est; ceterum ne primum quidem5 coniectum telorum tulerunt. [5] consul, quia ingressos in castra ab direptione abstrahere non poterat, eos qui in cornibus fuerant protinus ad sequendos hostes misit. [6] per aliquantum spatium secuti non plus tamen octo milia hominum in fuganam pugna nulla fuitceciderunt; reliqui flumen Halyn traiecerunt. [7] Romanorum pars magna ea nocte in castris hostium mansit; ceteros in sua castra consul reduxit. postero die captives praedamque recensuit, quae tanta fuit quantam6 avidissima rapiendi gens, cum cis montem Taurum omnia armis per multos annos tenuisset, coacervare potuit. [8] Galli ex dissipata passim fuga in unum locum congregati, magna pars saucii aut7 inermes, nudati omnibus rebus, oratores de pace ad consulem miserunt. [9] eos Manlius Ephesum venire iussit; ipseiam enim medium autumni eratlocis gelidis propinquitate Tauri montis excedere properans victorem exercitum in hiberna maritimae orae reduxit.

[p. 94]

1 et ς: om. B.

2 A.U.C. 565

3 fugerunt ς: fuerunt B.

4 in castris ς: castris B.

5 quidem ς: om. B.

6 quantam ed. frobeniana 1531: quanta Bς:

7 saucii aut ed. frobeniana 1535: saucia ut Bς.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus English (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1873)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
hide References (19 total)
  • Commentary references to this page (4):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.44
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.40
  • Cross-references to this page (7):
  • Cross-references in notes to this page (1):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (7):
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: