previous next
3. It was judged proper, that, previous to the departure of the consuls for their provinces, the prodigies should be expiated under the direction of the pontiffs. [2] The temple of Juno Lucina, at Rome, was struck by lightning in such a manner, that the summit and the folding-doors were much damaged. [3] At Puteoli, the wall and a gate were struck by lightning in several parts, and two men killed. It was clearly proved, that, at Nursia, in the midst of a calm, a tempest suddenly burst forth; and there also two freemen were killed. [4] The Tusculans reported, that a shower of earth fell in their country; and the Reatines, that a mule brought forth young in theirs. [5] These prodigies were expiated, and the Latin festival was celebrated a second time, because the flesh-meat, which ought to be given to the Laurentians, had not been given them. [6] There was also a supplication made on account of those religious fears; the decemvirs gave directions from the books, to which of the gods it should be performed. [7] Ten free-born youths, and ten virgins, all of whom had their fathers and mothers living, were employed in that ceremony; and the decemvirs sacrificed sucklings by night. Publius Cornelius Scipio Africanus, before he left the city, erected an arch on the Capitol, facing the road by which we ascend to it, with seven gilded statues and two horses, and placed two marble cisterns in the front of the arch. [8] During that period, forty-three of the principal Aetolians, among whom were Damocritus and his brother, were brought to Rome by two cohorts, sent by Manius Acilius, and were thrown into the prison called Lautumiae, or the quarry. Lucius Cornelius the consul ordered the cohorts after that to return to the army. [9] Ambassadors came from Ptolemy and Cleopatra, king and queen of Egypt, congratulating the Romans because the consul Manius Acilius had driven king Antiochus out of Greece, [p. 1659]and advising that they should carry over their army into Asia. [10] For “all places, not only in Asia, but also in Syria, were filled with consternation; and the king and queen of Egypt would be prepared to do those things which the senate should direct.” [11] Thanks were returned to the king and queen, and presents were ordered to be made to the ambassadors, four thousand asses1 to each.

1 12l. 18s. 4d.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, 1873)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1873)
load focus English (Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
hide References (59 total)
  • Commentary references to this page (21):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, textual notes, 31.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.12
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.42
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.45
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.37
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.44
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.44
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.45
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.35
  • Cross-references to this page (27):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (11):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: