previous next

The consul quite agreed, but he felt it somewhat humiliating to abandon the siege without accomplishing anything. Finally the matter was left for Quinctius to settle. [2] He went back to that section of the walls from which the Aetolians had been calling out to him. They were still there and began to implore him still more earnestly to take pity on the nation of the Aetolians. [3] On this he told some of them to come out to him; Phaeneas and others of their leaders at once went out. As they prostrated themselves at his feet, he said, "Your unhappy plight makes me check the expression of my angry feelings. [4] What I told you beforehand would come to pass has actually happened, and you have not even the comfort left you of believing that you do not deserve your fate. Since, however, I have been somehow destined to be the nursing father of Greece, I shall not desist from showing kindness even to those who have shown themselves ungrateful. [5] Send a deputation to the consul and ask him for an armistice to allow you time to send envoys to Rome with instructions to place yourselves entirely at the mercy of the senate. I will support you before the consul as your advocate and intercessor." [6] They followed his advice and the consul was not deaf to their appeal; an armistice was granted until the result of the mission to Rome was known; the siege was raised and the army sent into Phocis. [7] The consul accompanied by T. Quinctius went to Aegium to attend a meeting of the Achaean council. The subjects of discussion were the entrance of the Eleans into the league and the restoration of the Lacedaemonian exiles. Neither question was settled; the Achaeans preferred that the latter should be left to them to carry out as an act of grace, and the Eleans wished their incorporation into the league to be spontaneous on their part rather than that it should be effected through the Romans.

[8] A deputation from the Epirots visited the consul. It was pretty generally understood that their professions of friendship were insincere, for though they had not furnished Antiochus with troops it was alleged that they had given him pecuniary assistance and they made no attempt to deny that they had opened negotiations with him. [9] Their request to be allowed to continue on the old friendly footing was met by the consul with the remark that he did not know whether he was to regard them as friends or as foes. [10] The senate would decide that; he referred their whole cause to Rome, and for that purpose he granted them an armistice for ninety days. [11] When they appeared before the senate they were more concerned to mention acts of hostility which they had not committed than to clear themselves from the actual charges made against them. [12] The reply they received was such as to make them understand that they had obtained pardon rather than proved their innocence. Just before this a deputation from Philip was introduced into the senate to present his congratulations upon the recent victory and to request to be allowed to offer sacrifices in the Capitol and place an offering of gold in the temple of Jupiter Optimus Maximus. [13] On receiving the senate's permission they deposited a golden crown weighing 100 pounds. Not only was this gracious reception accorded to them, but Philip's son Demetrius, who was living in Rome as a hostage, was placed in their hands to be taken back to his father. [14] Such was the close of the campaign which Manius Acilius the consul conducted against Antiochus in Greece.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1873)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus English (Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1873)
load focus English (Cyrus Evans, 1850)
load focus Latin (Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
hide References (47 total)
  • Commentary references to this page (26):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.25
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.7
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.35
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.33
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.53
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.7
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.3
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.30
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.34
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.14
  • Cross-references to this page (15):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (6):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: