previous next
59. Brutus, while they were overpowered with grief, having drawn the knife out of the wound, and holding it up before him reeking with blood, said, “By this blood, most pure before the pollution of royal villany, I swear, and I call you, O gods, to witness my oath, that I shall pursue Lucius Tarquin the Proud, his wicked wife, and all their race, with fire, sword, and all other means in my power; nor shall I ever suffer them or any other to reign at Rome.” [2] Then he gave the knife to Collatinus, and after him to Lucretius and Valerius, who were surprised at such extraordinary mind in the breast of Brutus. However, they all take the oath as they were directed, and converting their sorrow into rage, follow Brutus as their leader, who from that time ceased not to so- [p. 77]licit them to abolish the regal power. [3] They carry Lucretia's body from her own house, and convey it into the forum; and assemble a number of persons by the strangeness and atrocity of the extraordinary occurrence, as usually happens. [4] They complain, each for himself, of the royal villany and violence. Both the grief of the father moves them, as also Brutus, the reprover of their tears and unavailing complaints, and their adviser to take up arms against those who dared to treat them as enemies, as would become men and Romans. [5] Each most spirited of the youth voluntarily presents himself in arms; the rest of the youth follow also. From thence, after leaving an adequate garrison at the gates at Collatia, and having appointed sentinels, so that no one might give intelligence of the disturbance to the king's party, the rest set out for Rome in arms under the conduct of Brutus. [6] When they arrived there, the armed multitude cause panic and confusion wherever they go. Again, when they see the principal men of the state placing themselves at their head, they think that, whatever it may be, it was not without good reason. [7] Nor does the heinousness of the circumstance excite less violent emotions at Rome than it had done at Collatia; accordingly they run from all parts of the city into the forum, whither, when they came, the public crier summoned them to attend the tribune of the celeres, with which office Brutus happened to be at that time vested. [8] There an harangue was delivered by him, by no means of that feeling and capacity which had been counterfeited up to that day, concerning the violence and lust of Sextus Tarquin, the horrid violation of Lucretia and her lamentable death, the bereavement of Tricipitinus, to whom the cause of his daughter's death was more exasperating and deplorable than the death itself. [9] To this was added the haughty insolence of the king himself, and the sufferings and toils of the people, buried in the earth in cleansing sinks and sewers; that the Romans, the conquerors of all the surrounding states, instead of warriors had become labourers and stone-cutters. [10] The unnatural murder of king Servius Tullius was dwelt on, and his daughter's driving over the body of her father in her impious chariot, and the gods who avenge parents were invoked by him. [11] By stating these and other, I suppose, more exasperating circumstances, which though by no means easily detailed by writers, the heinousness of the case suggested at [p. 78]the time, he persuaded the multitude, already incensed, to deprive the king of his authority, and to order the banishment of L. Tarquin with his wife and children. [12] He himself, having selected and armed some of the young men, who readily gave in their names, set out for Ardea to the camp to excite the army against the king: the command in the city he leaves to Lucretius, who had been already appointed prefect of the city by the king. [13] During this tumult Tullia fled from her house, both men and women cursing her wherever she went, and invoking on her the furies the avengers of parents.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Summary (Latin, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1919)
load focus Summary (English, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1919)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Latin (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1919)
load focus English (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1919)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1914)
hide References (65 total)
  • Commentary references to this page (20):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.50
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.3
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.25
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.10
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.22
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.24
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.44
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.6
  • Cross-references to this page (15):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Sp. Lucretius
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Praeco
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Rex
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Tribunus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Tulliae
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, P. Valerius
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Celeres
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), COMIT´IA
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), PRAECO
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), PRAEFECTUS URBI
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), REX
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), TRIBU´NUS
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), COLLA´TIA
    • Smith's Bio, Publi'cola, Vale'rius
    • Smith's Bio, Tricipti'nus
  • Cross-references in general dictionaries to this page (30):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: