1 XLI. Took, snatched, and seized] “Ducere, trahere, rapere.” “"Ducere conveys the notion of cunning and fraud; trahere of some degree of force; rapere of open violence."” Müller. The words chiefly refer to offices in the state, as is apparent from what follows.
2 The parents and children of the soldiers, etc.]
“Quid quod usque proximos
Revellis agri terminos, et ultra
Limites clientium
Salis avarus? Pellitur paternos
In sinu ferens deos
Et uxor et vir, sordidosque natos.
”Hor. Od., ii. 18.
“What can this impious av'rice stay ?
Their sacred landmarks torn away,
You plunge into your neighbor's grounds,
And overleap your client's bounds,
Helpless the wife and husband flee
And in their arms, expell'd by thee,
Their household gods, adored in vain,
Their infants, too, a sordid train.
”Francis.
3 Among the nobility] “Ex nobilitate.” Cortius injudiciously omits those words. The reference is to the Gracchi.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.