[22]
“But unless
you,” says he, “had undertaken his cause, he would never have resisted me,
but would have fled without saying a word in his defence.” Even if I were to grant
to you that Quintus Hortensius, being a man of such wisdom as he is, and that all these men of
high character, rely not on their own judgment but on mine; if I were to grant to you, what no
one can believe, that these men would not have countenanced Publius Sulla if I had not done so
too; still, which is the king, he whom men, though perfectly innocent, cannot resist, or he
who does not abandon men in misfortune? But here too, though you had not the least occasion
for it, you took a fancy to be witty, when you called me Tarquin, and Numa, and the third
foreign king of Rome. I won't say any more about the word king; but I should like to know why
you called me a foreigner. For, if I am such, then it is not so marvellous that I should be a
king,—because, as you say yourself, foreigners have before now been kings at
Rome,—as that a foreigner should be a consul at Rome. “This is what I mean,” says he, “that you come from a municipal
town.”
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.