Because you, oppressed by fortune and bitter calamity, sent me this letter
written with tears, that I might bear up shipwrecked you tossed by the foaming
waves of the sea, and restore you from the threshold of death; you whom neither
sacred Venus suffers to repose in soft slumber, desolate on a lonely couch, nor
do the Muses divert with the sweet song of ancient poets, while your anxious
mind keeps watch:—I am grateful that you call me your friend, and seek
here the gifts of the Muses and of Venus. But so that my troubles may not be
unknown to you, Manlius, and so that you not think that I hate the duty of host,
hear how I myself am engulfed in the waves of fortune, and do not further seek
joyful gifts from a wretched one. In that time when the white toga was first
handed to me, and my flowering age was passing its delightful spring, much and
enough did I sport: nor was the goddess unknown to us who mixes bitter-sweet
with our cares. But my brother's death plunged all this pursuit into mourning. O
brother, taken from my unhappy self; you by your dying have broken my ease, O
brother; all our house is buried with you; with you have perished the whole of
our joys, which your sweet love nourished in your lifetime. With your loss, I
have dismissed wholly from mind these studies and every delight of mind. So
then, because you write, “it is shameful for Catullus to be at
Verona, because here someone of the
better sort warms up his frigid limbs on a desolate couch;“ that,
Manlius, is not shameful; rather it is a sorrow. Therefore, forgive me if I do
not bestow on you these gifts which grief has snatched from me, because I am
unable. For the fact that there is no great store of writings with me arises
from this, that we live at Rome: there
is my home, there is my hall, there my time is passed; here but one of my
book-cases follows me. As it is thus, I would not want you to think that we do
this from ill-will or with a mind not open enough, because ample store is not
forthcoming to either of your desires: of my own accord would I grant both, had
I the wherewithal.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.