Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
book:
whiston chapter:
whiston section:
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
View text chunked by:
Table of Contents:
book 1
book 2
book 3
book 6
book 7
book 8
book 10
book 12
book 13
book 14
book 15
book 16
book 18
[332]
When she had informed her mother-in-law of this, they were very glad
of it, out of the hope they had that Booz would make provision for them.
Now about noon Booz went down into the city, and gathered the senate together,
and when he had sent for Ruth, he called for her kinsman also; and when
he was come, he said, "Dost not thou retain the inheritance of Elimelech
and his sons?" He confessed that he did retain it, and that he did
as he was permitted to do by the laws, because he was their nearest kinsman.
Then said Booz, "Thou must not remember the laws by halves, but do
every thing according to them; for the wife of Mahlon is come hither, whom
thou must marry, according to the law, in case thou wilt retain their fields."
So the man yielded up both the field and the wife to Booz, who was himself
of kin to those that were dead, as alleging that he had a wife already,
and children also; so Booz called the senate to witness, and bid the woman
to loose his shoe, and spit in his face, according to the law; and when
this was done, Booz married Ruth, and they had a son within a year's time.
Naomi was herself a nurse to this child; and by the advice of the women,
called him Obed, as being to be brought up in order to be subservient
to her in her old age, for Obed in the Hebrew dialect signifies a servant.
The son of Obed was Jesse, and David was his son, who was king, and
left his dominions to his sons for one and twenty generations. I was therefore
obliged to relate this history of Ruth, because I had a mind to demonstrate
the power of God, who, without difficulty, can raise those that are of
ordinary parentage to dignity and splendor, to which he advanced David,
though he were born of such mean parents.
Flavius Josephus. The Works of Flavius Josephus. Translated by. William Whiston, A.M. Auburn and Buffalo. John E. Beardsley. 1895.
Tufts University provided support for entering this text.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
show
Browse Bar
hide
Places (automatically extracted)
View a map of the most frequently mentioned places in this document.
Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.
hide
References (1 total)
- Cross-references in general dictionaries to this page
(1):
- LSJ, γηροκομ-ία
hide
Search
hideStable Identifiers
hide
Display Preferences