previous next

Chorus
Then arrayed how does she tell him to come?

Nurse
Arrayed how? Say it again so that I may catch your meaning better.

Chorus
With his guards or perhaps unattended?

Nurse
She tells him to come with his retinue of spearmen.

Chorus
Well, do not give this message to our loathed master, [770] but with all haste and with a cheerful heart tell him to come himself, alone, so that he may be told without alarm. For in the mouth of a messenger a crooked message is made straight.1

Nurse
What! Are you gladdened at heart by the present news?

Chorus
Why not, if Zeus at last may cause our ill wind to change? [775]

Nurse
But how can that be? Orestes, the hope of our house, is gone.

Chorus
Not yet; he would be a poor prophet who would so interpret.

Nurse
What are you saying? Do you know something beyond what has been told?

Chorus
Go, deliver your message! Do what you are asked to do! The gods take care of what they take care of. [780]

Nurse
Well, I will go and do your bidding. With the gods' blessing may everything turn out for the best!Exit

1 A proverbial saying, meant for the Nurse, and not for Aegisthus: “In passing through the mouth of its bearer a message may be changed as he pleases.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Herbert Weir Smyth, Ph.D., 1926)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (1 total)
  • Commentary references to this page (1):
    • Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus Tyrannus, 513-862
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: