[417e]
but βλάπτον means “wishing to fasten” (ἅπτειν), and ἅπτειν is the same thing as δεῖν (bind), which the name-giver constantly finds fault with. Now τὸ βουλόμενον ἅπτειν ῥοῦν (that which wishes to fasten the flow) would most correctly be called βουλαπτεροῦν, but is called βλαβερόν merely, as I think, to make it prettier.Hermogenes
Elaborate names these are, Socrates, that result from your method. Just now,
Elaborate names these are, Socrates, that result from your method. Just now,