previous next
[4] Then Eucleides said, “Yes, Zeus the Merciful is an obstacle in your way,” and asked whether he had yet sacrificed to him, “just as at home,” he continued, “where I was wont to offer the sacrifices for you, and with whole victims.” Xenophon replied that not since he left home had he sacrificed to that god.1 Eucleides, accordingly, advised him to sacrifice just as he used to do, and said that it would be to his advantage.

1 i.e. Zeus in this particular one of his functions, as “the Merciful.” cp. Xen. Anab. 7.6.44.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (1904)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (8 total)
  • Commentary references to this page (1):
    • Charles D. Morris, Commentary on Thucydides Book 1, 1.126
  • Cross-references to this page (3):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.4.2
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.1.3
    • Basil L. Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, The Article
  • Cross-references in general dictionaries to this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: