This passage, it was said, he explained to mean that the poet approved of chastising common and poor folk.““Whenever he found one that was a captain and a man of mark, stood by his side, and restrained him with gentle words: ‘Good sir, it is not seemly to affright thee like a coward, but do thou sit thyself and make all thy folk sit down...’ But whatever man of the people he saw and found him shouting, him he drove with his sceptre and chid him with loud words: ‘Good sir, sit still and hearken to the words of others that are thy betters: but thou art no warrior and a weakling, never reckoned whether in battle or in council.’”1
”
[58]
Again, his accuser said that he often quoted the passage from Homer, showing how Odysseus:
1 Hom. Il. 2.188; Leaf's translation.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.