previous next

For, under the impression that he is hurting me with reference to the accounting which I am about to render for my service on the embassy,1 he says that when the other day he himself was describing the boy Alexander, telling how at a certain banquet of ours he played the cithara, reciting certain passages in which there were thrusts at another boy, and when he reported to the senate what he himself happened to know about the incident, I got angry at his jests at the expense of the boy,2 as though I were not merely a member of the embassy, but one of the boy's own family.

1 See the Introduction to Aeschin. 2.

2 The words of double meaning that Aeschines says Demosthenes applied to the boy Alexander would be connected with the story of this “playing” and “reciting.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (1919)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (4 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: