previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

Νεοπτόλεμος

ἔσται τάδ᾽: ἀλλ᾽ ἵστω τε καὐτὸς ἀντέχου.

Φιλοκτήτης

θάρσει: τό τοι σύνηθες ὀρθώσει μ᾽ ἔθος.

Νεοπτόλεμος

895παπαῖ: τί δῆτ᾽ ἂν δρῷμ᾽ ἐγὼ τοὐνθένδε γε;

Φιλοκτήτης

τί δ᾽ ἔστιν, παῖ; ποῖ ποτ᾽ ἐξέβης λόγῳ;

Νεοπτόλεμος

οὐκ οἶδ᾽ ὅποι χρὴ τἄπορον τρέπειν ἔπος.

Φιλοκτήτης

ἀπορεῖς δὲ τοῦ σύ; μὴ λέγ᾽, τέκνον, τάδε.

Νεοπτόλεμος

ἀλλ᾽ ἐνθάδ᾽ ἤδη τοῦδε τοῦ πάθους κυρῶ.

Φιλοκτήτης

900οὐ δή σε δυσχέρεια τοῦ νοσήματος
ἔπεισεν ὥστε μή μ᾽ ἄγειν ναύτην ἔτι;

Νεοπτόλεμος

ἅπαντα δυσχέρεια, τὴν αὑτοῦ φύσιν
ὅταν λιπών τις δρᾷ τὰ μὴ προσεικότα.

Φιλοκτήτης

ἀλλ᾽ οὐδὲν ἔξω τοῦ φυτεύσαντος σύ γε
905δρᾷς οὐδὲ φωνεῖς, ἐσθλὸν ἄνδρ᾽ ἐπωφελῶν.

Νεοπτόλεμος

αἰσχρὸς φανοῦμαι: τοῦτ᾽ ἀνιῶμαι πάλαι.

Φιλοκτήτης

οὔκουν ἐν οἷς γε δρᾷς: ἐν οἷς δ᾽ αὐδᾷς ὀκνῶ.

Νεοπτόλεμος

Ζεῦ, τί δράσω; δεύτερον ληφθῶ κακός,
κρύπτων θ᾽ μὴ δεῖ καὶ λέγων αἴσχιστ᾽ ἐπῶν;

Φιλοκτήτης

910ἁνὴρ ὅδ᾽, εἰ μὴ 'γὼ κακὸς γνώμων ἔφυν,
προδούς μ᾽ ἔοικε κἀκλιπὼν τὸν πλοῦν στελεῖν.

Νεοπτόλεμος

λιπὼν μὲν οὐκ ἔγωγε: λυπηρῶς δὲ μὴ
πέμπω σε μᾶλλον, τοῦτ᾽ ἀνιῶμαι πάλαι.

Φιλοκτήτης

τί ποτε λέγεις, τέκνον; ὡς οὐ μανθάνω.

Νεοπτόλεμος

915οὐδέν σε κρύψω: δεῖ γὰρ ἐς Τροίαν σε πλεῖν
πρὸς τοὺς Ἀχαιοὺς καὶ τὸν Ἀτρειδῶν στόλον.

Φιλοκτήτης
οἴμοι, τί εἶπας;

Νεοπτόλεμος
μὴ στέναζε, πρὶν μάθῃς.

Φιλοκτήτης

ποῖον μάθημα; τί με νοεῖς δρᾶσαί ποτε;

Νεοπτόλεμος

σῶσαι κακοῦ μὲν πρῶτα τοῦδ᾽, ἔπειτα δὲ
920ξὺν σοὶ τὰ Τροίας πεδία πορθῆσαι μολών.

Φιλοκτήτης
καὶ ταῦτ᾽ ἀληθῆ δρᾶν νοεῖς;

Νεοπτόλεμος
πολλὴ κρατεῖ
τούτων ἀνάγκη, καὶ σὺ μὴ θυμοῦ κλύων.

Φιλοκτήτης

ἀπόλωλα τλήμων, προδέδομαι. τί μ᾽, ξένε,
δέδρακας; ἀπόδος ὡς τάχος τὰ τόξα μοι.

Νεοπτόλεμος

925ἀλλ᾽ οὐχ οἷόν τε: τῶν γὰρ ἐν τέλει κλύειν
τό τ᾽ ἔνδικόν με καὶ τὸ συμφέρον ποεῖ.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (Sir Richard C. Jebb, 1932)
load focus English (Robert Torrance)
load focus English (Sir Richard Jebb, 1898)
hide References (2 total)
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: