previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

Ἀσκληπιάδης δὲ Μυρλεανὸς χαμαικέρασόν τινα καλῶν δένδρον ἔφη οὕτως: ‘ἐν τῇ Βιθυνῶν γῇ γίνεται χαμαικέρασος, ἧς μὲν ῥίζα ἐστὶν οὐ μεγάλη, ἀλλ᾽ οὐδὲ τὸ δένδρον, ἀλλὰ τῇ ῥοδῇ ἴσον, δὲ καρπὸς τὰ μὲν ἄλλα πάντα <κεράσῳ> ὅμοιος, τοὺς δὲ πλείονι χρησαμένους καθότι οἶνος βαρύνει τε καὶ ἀλγεῖν τὴν κεφαλὴν τίθησι.' ταῦτα Ἀσκληπιάδης, φησί, μοι δοκεῖ λέγειν περὶ τῶν μιμαικύλων. τό τε γὰρ φέρον αὐτὰ δένδρον τοιοῦτον καὶ πλέον τῶν ἑπτὰ τοῦ καρποῦ φαγὼν κεφαλαλγὴς γίνεται. Ἀριστοφάνης I 559 K':'
ἐν τοῖς ὄρεσιν <δ᾽> αὐτομάτοισιν τὰ μιμαίκυλ᾽
ἐφύετο πολλά.
Θεόπομπος I 751 K':'
τρώγουσι μύρτα καὶ πέπονα μιμαίκυλα.
Κράτης I 142 K':'
πάνυ γάρ ἐστιν ὡρικώτατα
τὰ τιτθί᾽ ὥσπερ μῆλον μιμαίκυλον.
Ἄμφις II 247 K':'
συκάμινος συκάμιν᾽, ὁρᾷς, φέρει,
πρῖνος ἀκύλους, κόμαρος μιμαίκυλα.
Θεόφραστος h. pl. 3, 16, 4':' ‘ κόμαρος τὸ μιμαίκυλον φέρουσα τὸ ἐδώδιμον.'

ὅτι Ἀγῆνα σατυρικόν τι δρᾶμα ἀμφιβάλλεται εἴτε Πύθων ἐποίησεν Καταναῖος Βυζάντιος καὶ αὐτὸς βασιλεὺς Ἀλέξανδρος.

φησὶν παρὰ τῷ ῥήτορι Λαρήνσιος: ‘πολλὰ ὑμεῖς οἱ Γραικοὶ ἐξιδιοποιεῖσθε ὡς αὐτοὶ ὀνομάσαντες πρῶτοι εὑρόντες: ἀγνοεῖτε δὲ ὅτι Λεύκολλος Ῥωμαίων στρατηγός, τὸν Μιθριδάτην καὶ Τιγράνην καταγωνισάμενος, πρῶτος διεκόμισεν εἰς Ἰταλίαν τὸ φυτὸν τοῦτο ἀπὸ Κερασοῦντος Ποντικῆς πόλεως. καὶ οὗτός ἐστιν καὶ τὸν καρπὸν καλέσας κέρασον ὁμωνύμως τῇ πόλει, ὡς ἱστοροῦσιν οἱ ἡμέτεροι συγγραφεῖς.' πρὸς ὃν Δάφνος τίς φησιν: ‘ἀλλὰ μὴν παμπόλλοις χρόνοις πρεσβύτερος Λευκόλλου ἀνὴρ ἐλλόγιμος Δίφιλος Σίφνιος, γεγονὼς κατὰ Λυσίμαχον τὸν βασιλέαεἷς δὲ οὗτος τῶν Ἀλεξάνδρου διαδόχωνμνημονεύει τῶν κερασίων λέγων: ‘τὰ κεράσια εὐστόμαχα, εὔχυλα, ὀλιγότροφα, ἐκ ψυχροῦ δὲ λαμβανόμενα εὐστόμαχα. καλλίω δὲ τὰ ἐρυθρότερα καὶ τὰ Μιλήσια: εἰσὶ γὰρ διουρητικά.'

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus English (C. D. Yonge, B.A., 1854)
load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: