previous next


WHEN upon a dream I had forborne eggs a long time, on purpose that in an egg (as in a Carian1) I might make experiment of a notable vision that often troubled me; some at Sossius Senecio's table suspected that I was tainted with Orpheus's or Pythagoras's opinions, and refused to cat an egg (as some do the heart and brain) imagining it to be the principle of generation. And Alexander the Epicurean ridiculingly repeated,—
To feed on beans and parents' heads
Is equal sin;

as if the Pythagoreans covertly meant eggs by the word κύαμοι (beans), deriving it from κύω or κυέω (to conceive), and thought it as unlawful to feed on eggs as on the animals that lay them. Now to pretend a dream for the cause of my abstaining, to an Epicurean, had been a defence more irrational than the cause itself; and therefore I suffered jocose Alexander to enjoy his opinion, for he was a pleasant man and excellently learned.

1 Referring to the saying ἐν Καρὶ κινδυνεύειν, experimentum facere in corpore vili. (G.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Gregorius N. Bernardakis, 1892)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: