Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
chapter:
chapter 1chapter 2chapter 3chapter 4chapter 5chapter 6chapter 7chapter 8chapter 9chapter 10chapter 11chapter 12chapter 13chapter 14chapter 15chapter 16chapter 17chapter 18chapter 19chapter 20chapter 21chapter 22chapter 23chapter 24chapter 25chapter 26chapter 27chapter 28chapter 29chapter 30chapter 31chapter 32chapter 33chapter 34chapter 35chapter 36chapter 37chapter 38chapter 39chapter 40chapter 41chapter 42chapter 43chapter 44chapter 45chapter 46chapter 47chapter 48chapter 49chapter 50chapter 51chapter 52chapter 53chapter 54chapter 55chapter 56chapter 57chapter 58chapter 59chapter 60chapter 61chapter 62chapter 63chapter 64chapter 65chapter 66chapter 67chapter 68chapter 69chapter 70chapter 71chapter 72chapter 73chapter 74chapter 75chapter 76chapter 77chapter 78chapter 79chapter 80chapter 81chapter 82chapter 83chapter 84chapter 85chapter 86chapter 87
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
70.
The Syracusans and their allies had already
put out with about the same number of ships as before, a part of which kept
guard at the outlet, and the remainder all round the rest of the harbor, in
order to attack the Athenians on all sides at once; while the land forces held themselves in readiness at the points at which
the vessels might put into the shore.
The Syracusan fleet was commanded by Sicanus and Agatharchus, who had each
a wing of the whole force, with Pythen and the Corinthians in the center.
[2]
When the rest of the Athenians came up to the barrier, with the first shock
of their charge they overpowered the ships stationed there, and tried to
undo the fastenings; after this, as the Syracusans and allies bore down upon them from all
quarters, the action spread from the barrier over the whole harbor, and was
more obstinately disputed than any of the preceding ones.
[3]
On either side the rowers showed great zeal in bringing up their vessels at
the boatswains' orders, and the helmsmen great skill in maneuvering, and
great emulation one with another; while the ships once alongside, the soldiers on board did their best not to
let the service on deck be outdone by the others;
[4]
in short, every man strove to prove himself the first in his particular
department.
And as many ships were engaged in a small compass (for these were
the largest fleets fighting in the narrowest space ever known, being
together little short of two hundred), the regular attacks with the
beak were few, there being no opportunity of backing water or of breaking
the line; while the collisions caused by one ship chancing to run foul of another,
either in flying from or attacking a third, were more frequent.
[5]
So long as a vessel was coming up to the charge the men on the decks rained
darts and arrows and stones upon her; but once alongside, the heavy infantry tried to board each other's vessel,
fighting hand to hand.
[6]
In many quarters also it happened, by reason of the narrow room, that a
vessel was charging an enemy on one side and being charged herself on
another, and that two, or sometimes more ships had perforce got entangled
round one, obliging the helmsmen to attend to defence here, offence there,
not to one thing at once, but to many on all sides; while the huge din caused by the number of ships crashing together not only
spread terror, but made the orders of the boatswains inaudible.
[7]
The boatswains on either side in the discharge of their duty and in the
heat of the conflict shouted incessantly orders and appeals to their men; the Athenians they urged to force the passage out, and now if ever to show
their mettle and lay hold of a safe return to their country; to the Syracusans and their allies they cried that it would be glorious to
prevent the escape of the enemy, and conquering, to exalt the countries that
were theirs.
[8]
The generals, moreover, on either side, if they saw in any part of the
battle backing ashore without being forced to do so, called out to the
captain by name and asked him—the Athenians, whether they were
retreating because they thought the thrice hostile shore more their own than
that sea which had cost them so much labour to win; the Syracusans, whether they were flying from the flying Athenians, whom
they well knew to be eager to escape in whatever way they could.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
show
Browse Bar
hide
Places (automatically extracted)
View a map of the most frequently mentioned places in this document.
Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.
hide
References (56 total)
- Commentary references to this page
(11):
- Sir Richard C. Jebb, Commentary on Sophocles: Philoctetes, 800
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 2, 2.49
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 2, 2.65
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 2, 2.79
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 3, 3.33
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 6, 6.61
- E.C. Marchant, Commentary on Thucydides: Book 7, 7.69
- T. G. Tucker, Commentary on Thucydides: Book 8, 8.33
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER CVII
- C.E. Graves, Commentary on Thucydides: Book 4, CHAPTER CXIII
- Gilbert A. Davies, Commentary on Demosthenes: Philippics I, II, III, 40
- Cross-references to this page
(13):
- Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, PRONOUNS
- Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.4.2
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.pos=2.1
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.5.2
- Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.6.1
- A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), NAVIS
- William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Chapter II
- William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Chapter V
- Sir Richard C. Jebb, Selections from the Attic Orators, 6.53
- Smith's Bio, Agatharchus
- Smith's Bio, Gylippus
- Smith's Bio, Sica'nus
- Cross-references in general dictionaries to this page
(32):
- LSJ, ἀγων-ισμός
- LSJ, ἀνακα^λέω
- LSJ, ἀντιλαμβάνω
- LSJ, ἀντιτέχν-ησις
- LSJ, ἀπο-λείπω
- LSJ, ἀποστέρ-ησις
- LSJ, ἕτερος
- LSJ, ἔκπλοος
- LSJ, ἐμβάλλω
- LSJ, ἐπαυξ-άνω
- LSJ, ἐπιβαίνω
- LSJ, ἐπιβο-άω
- LSJ, κελεύω
- LSJ, κλῆσις
- LSJ, κτυ?́π-ος
- LSJ, κυ^βερν-ήτης
- LSJ, ὁ
- LSJ, ὀνομ-αστί
- LSJ, οἰκεῖος
- LSJ, παρα-κέλευσις
- LSJ, παραπλήσιος
- LSJ, περιίστημι
- LSJ, προεξ-άγω
- LSJ, προσμείγνυ_μι
- LSJ, προστάσσω
- LSJ, θερα^π-εύω
- LSJ, ῥύμ-η
- LSJ, συναρτ-άω
- LSJ, συντυγχάνω
- LSJ, σωτηρ-ία
- LSJ, τρι^ήραρχ-ος
- LSJ, τυγχάνω
hide
Search
hideStable Identifiers
hide
Display Preferences