53.
'Men of Lacedaemon, we surrendered our city because we had confidence in you; we
were1 under the impression that the trial to which we submitted would be legal, and of
a very different kind from this; and when we accepted you and you alone to be our
judges, which indeed you are, we thought that at your hands we had the best hope of
obtaining justice.
[2]
But we fear that we are doubly mistaken, having too much reason to suspect that in this
trial our lives are at stake, and that you will turn out to be partial judges.
So we must infer, because no accusation has been preferred against us calling for a
defence, but we speak at our own request; and because your question is a short one, to
which the answer, if true, condemns us, and, if false, is exposed at once.
[3]
In the extremity of our helplessness, our only and our safest course is to say
something, whatever may be our fate; for men in our condition are sure to reproach
themselves with their silence, and to fancy that the unuttered word, if spoken, would
have saved them.
[4]
'But by what arguments can we ever convince you?
If we were unacquainted with one another we might with advantage adduce in evidence
matters of which you were ignorant, but now you know all that we can say;
and we are afraid, not that we are criminals in your eyes because you have decided that
we fall short of your own standard of virtue2, but that we are being sacrificed to please others, and that the cause which we
plead is already prejudged.
1 We hoped to have a legal trial and to receive justice at your hands, but we are disappointed. We now fear that we are to be sacrificed to the Thebans.
2 Cp. 3.57 init.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.